Stencyl 3.4.0 is now out. Get it now!

Any native French speaker willing to help?

FMStudioGameDev

  • *
  • Posts: 129
Hello everyone!
I need a little help from a French native speaker, here is my "problem":
I'm used to localize my adventure games but the guy who usually made the French translations is taking a vacation (lucky him!), so I commissioned the job to another translator but the text he delivered is suspiciously similar to the one produced by Google Translate (more than 50% of sentences are identical, the rest - a part from a 2 or 3 sentences - differs only for a couple of words here and there).
Now, either Google Translator has become incredibly smart or the guy copied/paste the Google translator result and simply corrected the most evident mistakes.
Now my question: Is there in the Stencyl community a willing French speaker that could have a little read to the text and tell me if it  does make sense or if I should better trash it and have it remade by someone else?
Thanks a lot!

P.S. It's a rather short text, it's a list of around 50 sentences.

yoplalala

  • *
  • Posts: 1412
You can send them to me by private message

FMStudioGameDev

  • *
  • Posts: 129
PM sent, thanks a lot yoplalala!